《善哉行 其一》原作与注释
历史网 2024-10-21用户投稿
《善哉行 其一》是曹操所作,表明以德服人的政治态度,提出以古人风范律己的思想,表明自己尊奉汉室、谦虚礼让的政治态度。
作品全文
古公亶甫,积德垂仁。思弘一道,哲王於豳。太伯仲雍,王德之仁。
行施百世,断发文身。伯夷叔齐,古之遗贤。让国不用,饿殂首山。
智哉山甫,相彼宣王。何用杜伯,累我圣贤。齐桓之霸,赖得仲父。
后任竖刁,虫流出户。晏子平仲,积德兼仁。与世沈德,未必思命。
仲尼之世,王国为君。随制饮酒,扬波使官。
注释
古公亶甫:亦作“亶甫”。周文王的祖父,周武王追尊为太王。亶,忠厚、诚信、实在的意思。积德:积累仁政或善行。垂仁:施仁爱。垂降仁爱。思弘:思想弘扬。一道:道家天一为尊的思想。专一天道也。唯我为一为大。哲王:贤明圣哲的君主。豳:豳州。古地名,在今中国陕西省旬邑县西南。同“邠”。今陕西郴县。
太伯仲雍:《史记·吴太伯世家》载:吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,于是太伯、仲雍二人乃犇荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。季历果然登位,这就是王季,而姬昌就是文王。太伯逃奔到荆蛮,自称句吴。荆蛮人钦佩他的品德高尚,追随并且归附他的有上千家,被拥立为吴太伯。太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。后成为礼让天下的典范典故。王德:王者之德行。行施:犹施行。行使布施。断发:截短头发;剪断头发。人之发肤授于父母。短发意为不孝。文身:纹身。在身体上刺画有色的花纹或图案。意喻野蛮。
伯夷叔齐:伯夷叔齐是商末孤竹君的两个儿子。相传其父遗命要立次子叔齐为继承人。孤竹君死后,叔齐让位给伯夷,伯夷不受,叔齐也不愿登位,先后都逃到周国。周武王伐纣,二人叩马谏阻。武王灭商后,他们耻食周粟,采薇而食,饿死于首阳山。遗贤:遗留下来的贤人。让国:礼让国家。礼让王位。不用:不采用。不听从;不采纳。饿殂:饿死。首山:首阳山。陕西省周至县首阳山。
智哉:智慧啊。山甫:即仲山甫。周宣王时的贤臣。后因用以代称贤臣。相彼:任宰相辅助那。宣王:周宣王。杜伯:为杜地(今陕西省西安市东南)的领主。周宣王大夫,无辜被杀,死后魂射王于鄗。累:累及。拖累于。圣贤:圣贤的大王。指周宣王。
齐桓:齐桓公,春秋五霸之首,春秋时代齐国第十五位国君,姜姓,吕氏,名小白。是姜太公吕尚的第十二代孙。赖得:依赖着。仲父:春秋时齐桓公尊管仲为仲父。杨倞注:“仲者,夷吾之字;父者,事之如父。”后因用以称管仲。竖刁:春秋时齐桓公的宦官寺人貂谀事桓公,颇受宠信。桓公卒,诸公子争立,寺人貂等恃宠争权,杀群吏,立公子无亏,齐国因此发生内乱。后世用“竖刁”或“竖刀”蔑称寺人貂。亦以泛指阉宦奸臣。虫流:春秋齐桓公不听管仲的话,任用竖刁,专权乱政。桓公死,诸子争立,陈尸三月不收,尸虫流出户外。后因以“虫流”为死不得葬的典实。
晏子平仲:名婴,字仲,习惯上多称平仲,春秋后期齐国的国相,著名的政治家和外交家。兼仁:兼有仁义。与世:举世。随着人世。与世沉浮,随波逐流。沈德:亦作“沉德”。谓丧失道德。未必:不一定。思命:思虑自己的性命。当崔杼杀死齐庄公时晏子临危不惧怒斥于他。不怕死也。
仲尼之世:孔子的时代。春秋时期也。仲尼:孔子的字。孔子名丘,春秋鲁国人。王国:称王于国家。有说‘主国’。主持国政,为君:为了国君。随制:随着制度。按照制度。随便制度。扬波:掀起波浪。比喻内心激荡。有说‘扬彼’。使官:使用官员。使臣。“扬波使官”与“随制饮酒”意思差不多。在官职、体制之内施用权力,催动内心扬起波澜以完成此官职之责。概乎此意也。
- 上一篇:《善哉行 其三》注释与译文
- 下一篇:《善哉行 其三》诗句鉴赏